蓼科高原教会へ続く道に、乙女滝に流れ込む小川のせせらぎが流れ、白壁のコテージが並んでいます。 乙女滝は素晴らしい眺めです。縁結びの滝、養老の滝とも呼ばれています。 その滝には、とてもロマンチックな伝説があり、昔から語り継がれてきました。 また、横谷渓谷は4Kmにわたる渓谷です。今回は心のなごむ渓流を紹介しています。 |
|
In the road which continues to thetateshina course plateau church, the
Ogawa babble which flows into to the maiden cascade flows, the cottage
of the white wall has lined up. A young girl waterfall is a splendid view. It is called a waterfall of waterfall of matchmaking, Yoro. To the waterfall, there was a very romantic legend, and I told it since old days, and it has been inherited. In addition, Yokoya ravine is ravine for 4km. This time the mountain stream where heart is softened is introduced. |
|
Dans la route qui continue a l'eglise de plateau de cours detateshina,
la rumeur d'Ogawa que les ecoulements dans a la premiere cascade coule,
la petite maison du mur blanc a aligne. Une jeune chute d'eau de fille
est une vue splendide. Ce s'appelle une chute d'eau de chute d'eau de matchmaking,
Yoro. A la chute d'eau, il y avait une legende tres romantique, et je l'ai
dite que depuis de vieux jours, et elle a ete herite. En outre, le ravin
de Yokoya est ravin pour 4km. Cette fois le jet de montagne ou le coeur
est ramolli est presente.
|
|
In der Strase, die zurtateshina Kurs-Hochebenekirche fortfahrt, hat das
Ogawa Geplapper, das Flusse zu in die Erstkaskade fliest, das Hauschen
der weisen Wand ausgerichtet. Ein junger Madchenwasserfall ist eine herrliche
Ansicht. Es wird einen Wasserfall des Wasserfalls von Matchmaking, Yoro
genannt. Zum Wasserfall gab es eine sehr romantische Legende, und ich erklarte
sie, das seit alten Tagen und ihr ubernommen worden ist. Zusatzlich ist
Yokoya Schlucht Schlucht fur 4km. Dieses Mal wird der Gebirgsstrom, in
dem Herz erwichen wird, eingefuhrt.
|
|
Nella strada che continua alla chiesa del plateau di corso ditateshina,
il babble di Ogawa che i flussi alla cascata nubile fluisce, il cottage
della parete bianca ha allineato. Una cascata giovane della ragazza e una
vista splendida. E denominato una cascata della cascata di matchmaking,
Yoro. Alla cascata, ci era una leggenda molto romantica e gli ho detto
che dai vecchi giorni e da esso fosse stato ereditato. In piu, il ravine
di Yokoya e ravine per 4km. Questa volta il flusso della montagna in cui
il cuore e ammorbidito e introdotto.
|
|
En el camino que continua a la iglesia de la meseta del curso deltateshina,
la interferencia de Ogawa que fluyen los flujos en a la cascada virginal,
la cabana de la pared blanca se ha alineado. Una cascada joven de la muchacha
es una vision esplendida. Se llama una cascada de la cascada de matchmaking,
Yoro. A la cascada, que desde habia una leyenda muy romantica, y la dije
viejos dias, y el se haya heredado. Ademas, el barranco de Yokoya es barranco
para los 4km. Esta vez la corriente de la montana donde se ablanda el corazon
se introduce.
|
|
Na estrada que continua a igreja do plato do curso dotateshina, o babble
de Ogawa que os fluxos a cascata nova fluem, a casa de campo da parede
branca alinhou acima. Uma cachoeira nova da menina e uma vista esplendida.
E chamado uma cachoeira da cachoeira de matchmaking, Yoro. A cachoeira,
havia uma legenda muito romantica, e eu disse-a que desde dias velhos,
e ela esteve herdado. Alem, a ravina de Yokoya e ravina para 4km. Esta
vez o corrego da montanha onde o coracao e amaciado e introduzido.
|
couler
de photo de film Film foto stromen flusso continuo della foto di movie el fluir de la foto de la pelicula fluir da foto do filme |
jardin japonais japanischer Garten giardino giapponese jardin japones jardim japones |